Pull 이란 단어는 많은 뜻을 가지고 있습니다.
기본적으로 "끌다, 당기다, 잡아당기다"라는 뜻을 가지고 있어요.
You push and I'll pull.
네가 밀면, 나는 끌게.
Pull the plug out.
플러그를 뽑아라.
차를 여기 세워주세요! 어떻게 할까요?
우리는 "Stop! Stop here!" 이렇게 생각하기 쉬운데요.
이럴 때는 Pull over를 사용합니다.
Just pull over here, and I'll get out and walk the rest of the way.
여기 세워주세요. 내려서 남은 길은 걸어갈게요.
또 턱걸이는 당겨서 끌어 올리니 Pull up이라고 하지요?
그렇다면 pull off는?
상대방이 소화하기 힘든 의상, 스타일을 잘 소화해 내다 이런 뜻이 있고요.
그래서 AI에게 Pull off를 그려달라고 했더니 이런 이미지를 그려 주었습니다.
그리고 상대방이 힘들거나 무리라고 생각한 것을 해냈을 때, 성공적으로 잘 해냈을 때 하는 말이기도 합니다.
캠브리지 영영 사전을 볼까요?
pull something off
중앙은행은 최근 몇 년에 걸쳐 일어난 가장 큰 재정 구제책 중 하나를 해냈다.
이건 원대한 계획이다. 우리가 성공해 낼지 지켜보자.
미국 드라마 Schitt's Creek이라는 영상에 나온 pull it off를 소개합니다.
'영어블로그' 카테고리의 다른 글
It's lame 재미없어요. 시시해요 (0) | 2023.05.03 |
---|---|
영어 배울 때 문화차이, 영어를 처음 배울 때 하는 실수! (0) | 2023.05.01 |
lose one's marbles 제 정신이 아니군! (0) | 2023.04.24 |
영어를 빠르게 배우는 방법 (0) | 2023.04.15 |